回主页

小学文言文

目录
优优微信公众号:uuzuowen

伯牙绝弦 [佚名]

2017-04-24 来源:未知   作者:宝宝
  伯牙绝弦
  :佚名
  伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
  译文
  伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!” 无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道出他的心声。钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有他的知音了。于是,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴,以便绝了自己对钟子期的思念。

  注释
  善 :擅长,善于。
  鼓:弹奏。
  听:倾听。
  绝 :断绝。
  志在高山 :心中想到高山。
  曰:说。
  善哉 :赞美之词,有夸奖的意思。即"好啊" 、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,语气词,表示感叹。
  峨峨 :高
  兮 :语气词,相当于“啊”。
  若 :像……一样。
  洋洋:广大。
  念 :心里所想的。
  必 :一定,必定。
  之:他。
  谓 :认为,以为。
  知音 :理解自己心意,有共同语言的人。
  乃 :就。
  复:再,又。
  弦:在这里读作xián的音。
  志在流水:心里想到河流。
  阴:山北或水南为阴。反之,山南水北为阳。
  • 上一篇: 矛与盾 [先秦 :韩非]
  • 下一篇: 郑人买履 [先秦 :韩非]
  • 更多相关>>返回列表
  • 最新更新